#生命共創

四位當代藝術家,與慈芳素人藝術家們展開本區的共創計畫。
 

以家為題,從互相拜訪開始發生人真正的關係,創作裡隱藏著三位男性各有的溫柔與洞察;以詩傳情,不同的文字堆疊與情感節奏,打造超過三千字的詩集效應;以聲說人,五個人的內在聲音用生命故事轉場為看得見的聲音;以身為度,透過觸覺轉開身體巨石,重新度量經驗自己。
 

「沒有工作的我有沒有價值?」、「跟不上社會步調的我,該質疑社會還是質疑自己?」、「不能結婚沒有後代的焦慮,面對性的羞恥與恐懼,你有嗎?我有嗎?」、「什麼都不會的我該繼續寄望別人看到我注意我就是在意我重視我嗎?」四位素人藝術家攤開各種生命樣貌,拼出所謂精神失序者的生存焦慮,也是所有人的生存焦慮。無解又嚴肅的存在議題,以及面對各種多元價值的社會。
 

慈芳集體展區利用電梯裡發生嬰兒車壓到腳的真實事件,讓遊戲穿越「藝術有別」、「精神有病」的污名單詞,帶動觀眾經驗轉化為參與藝術,一起經驗愛與思考是人活得有精神的記號。

#Living Creations

In workshops, our contemporary artists and the Easy Clubhouse amateur artists launched a co-creation project.

 

Artist Yi-Lun Lu explored the theme of the home with participants. The final product contains the gentle insight of three male attendees. Wen-Hsuan Chang invited participants to write 55 love poems, giving life to personal dignity. Alice Hui-Sheng Chang uses a narrator to share the inner voices of five people. Connected by life experience, they no longer feel sick and alien. Yung-An Wang uses touch to transform the bodies of four individuals, so that viewers can re-experience their own bodies.

 

Am I worthless if I am unemployed? Is the pace of society too fast, or am I just too slow? Does anyone else feel lonely and anxious without marriage and children, and shame about sexual desire? I don't know how to do anything-- is it selfish to try and think of ways for others to notice me? In the exhibition, Yi-Chun Lin, Wan-Shan Tsai, Yan-Qing Zhan, Lung-Chiuan Su — four amateur the Easy Clubhouse artists open up about their personal life experiences, describe living with anxiety, and attempt to recognize and interact with others.

 

The exhibition area uses the real life happening of a baby carriage running over someone’s foot inside an elevator in order to cut through the stigmas "art is different" and "the mind is sick." Audience members transition from spectators to participants, experiencing how love and collective thinking is a sign of spirit.

©2020 by #有精神:失序人生試驗場.  版權為國立故宮博物院所有